"oyr" meaning in Old Galician-Portuguese

See oyr in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /oˈiɾ/
Head templates: {{head|roa-opt|verb}} oyr
  1. Alternative form of ouir Tags: alt-of, alternative Alternative form of: ouir
    Sense id: en-oyr-roa-opt-verb-bXxNeR8L Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header, Pages with 2 entries

Inflected forms

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "oír"
          },
          "expansion": "Galician: oír",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: oír"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "oyr",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ouir"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How Holy Mary made the deaf-mute hear and speak in Toledo.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 69 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/172small.gif] facsimile])",
          "text": "Como ſ[ant]a M[aria] fez oyr e falar o que era ſordo e mudo en Toledo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of ouir"
      ],
      "id": "en-oyr-roa-opt-verb-bXxNeR8L",
      "links": [
        [
          "ouir",
          "ouir#Old Galician-Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/oˈiɾ/"
    }
  ],
  "word": "oyr"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "oír"
          },
          "expansion": "Galician: oír",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: oír"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "oyr",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ouir"
        }
      ],
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese verbs",
        "Pages with 2 entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How Holy Mary made the deaf-mute hear and speak in Toledo.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 69 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/172small.gif] facsimile])",
          "text": "Como ſ[ant]a M[aria] fez oyr e falar o que era ſordo e mudo en Toledo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of ouir"
      ],
      "links": [
        [
          "ouir",
          "ouir#Old Galician-Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/oˈiɾ/"
    }
  ],
  "word": "oyr"
}

Download raw JSONL data for oyr meaning in Old Galician-Portuguese (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.